| |
igeo mwoyeyo |
|
| |
제 3과 이거 뭐예요? 第三課 這是什麽? |
|
| |
|
|
| |
|
|
| |
|
|
《대화》 |
《對話》 |
| |
|
mina ssi igeo mwoyeyo |
|
| 嘉恩 : |
|
미나 씨, 이거 뭐예요? |
美娜, 這是什麽?
|
| |
|
|
|
| |
|
insamchayeyo |
|
| 美娜 : |
|
인삼차예요. |
(這)是人參茶。
|
| |
|
|
|
| |
|
jeogeo insamchayeyo |
|
| 嘉恩 : |
|
저거 인삼차예요? |
那是人參茶嗎? |
| |
|
|
|
| |
|
aniyo insamchaga anieyo |
|
| 美娜 : |
|
아니요. 인삼차가 아니에요. |
不是, (那)不是人參茶。 |
| |
|
|
|
| |
|
yujachayeyo masisseoyo |
|
| |
|
유자차예요. 맛있어요. |
(那)是柚子茶。 味道很好。 |
| |
|
|
|
| |
|
geureom uri gachi masyeoyo |
|
| 嘉恩 : |
|
그럼, 우리 같이 마셔요. |
那麽, 我們一起喝吧。 |
| |
|
|
|
| |
|
joayo |
|
| 美娜 : |
|
좋아요. |
好。 |
《단어》 《生詞》
| igeo |
|
|
mwo |
|
| 이거 |
這個 |
|
뭐 |
什麽 |
| |
|
|
|
|
| jeogeo |
|
|
insamcha |
|
| 저거 |
那個 |
|
인삼차 |
人參茶 |
| |
|
|
|
|
| yujachayeyo |
|
|
masissda (masisseoyo) |
|
| 유자차 |
柚子茶 |
|
맛있다(맛있어요) |
好吃/ 味道很好 |
| |
|
|
|
|
| uri |
|
|
gachi |
|
| 우리 |
我們 |
|
같이 |
一起 |
| |
|
|
|
|
| masida(masyeoyo) |
|
|
jota(joayo) |
|
| 마시다(마셔요) |
喝 |
|
좋다(좋아요) |
好 |
《문법/ 語法》
가. 名詞 + 이다
| |
ida |
| 用名詞來解釋主語的時候(就是由名詞做謂語)名詞後必須加“이다”. |
| “이다”相當於漢語的“~是~”。“이다”是一種陳述形終結語尾, 改不同的語尾形態可以表示不同的時態。 |
1) 表示現在時態,- 예요/ 이에요
名詞最後字下面沒有字音:“이다”要改 “예요”
| |
nokcha |
|
| |
녹차 |
綠茶 |
| |
녹차이다 |
是綠茶 |
| 現在時態: |
녹차예요 |
是綠茶 |
名詞最後字下面有字音 : “이다”要改 “이에요”
| |
hanguk saram |
|
| |
한국 사람 |
韓國人 |
| |
한국 사람이다 |
是韓國人 |
| 現在時態: |
한국 사람이에요 |
是韓國人 |
2) 表示否定,-가/ 이 아니에요
相當於漢語的“~不是~”。接在名詞後, 表示否定。
名詞最後字下面沒有字音 :-가 아니에요
名詞最後字下面有字音 :-이 아니에요
| chingu |
|
|
| 친구 |
朋友 |
|
| 친구가 아니에요 |
不是朋友 |
|
| |
|
|
| yeogi |
|
|
| 여기 |
這裡 |
|
| 여기가 아니에요 |
不是這裡 |
|
| |
|
|
| haksaeng |
|
|
| 학생 |
學生 |
|
| 학생이 아니에요 |
不是學生 |
|
| |
|
|
| seonsaengnim |
|
|
| 선생님 |
老師 |
|
| 선생님이 아니에요 |
不是老師 |
|
| |
|
|
《練習》
1.仿照例句,回答問題。
| 가 : |
이거 뭐예요? |
|
這是什麽? |
| 나 : |
(책) 책이에요. |
|
(這是)是書。 |
| |
|
|
|
| 가 : |
저거 뭐예요? |
|
那是什麽? |
| 나 : |
(모자) 모자예요. |
|
(那是)是帽。 |
- 가 : 이거 뭐예요?
나 : (사과) _________________________
- 가 : 저거 뭐예요?
나 : (김치) __________________________
- 가 : 이거 뭐예요?
나 : (가방) __________________________
- 가 : 저거 뭐예요?
나 : (옷) ____________________________
2.仿照例句,回答問題。
| 가 : |
친구예요? |
|
是朋友嗎? |
나 :
|
(언니) 아니요. 친구가 아니에요. 언니예요. |
|
不是, 不是朋友。是姐姐。 |
| 가 : |
빵이에요? |
|
是麵包嗎? |
나 :
|
(빵) 네. 빵이에요.
|
|
是。 是麵包。 |
- 가 : 운동화예요?
나 : (구두) 아니요. __________________.
- 가 : 학생이에요?
나 : (학생) 네. ___________________________
- 가 : 남자 친구예요?
나 : (오빠) 아니요. _______________________
《補充生詞》
| nokcha |
|
|
hanguk saram |
|
| 녹차 |
綠茶 |
|
한국 사람 |
韓國人 |
| |
|
|
|
|
| chingu |
|
|
yeogi |
|
| 친구 |
朋友 |
|
여기 |
這裡 |
| |
|
|
|
|
| haksaeng |
|
|
seonsaengnim |
|
| 학생 |
學生 |
|
선생님 |
老師 |
| |
|
|
|
|
| chaek |
|
|
moja |
|
| 책 |
書 |
|
모자 |
帽 |
| |
|
|
|
|
| sagwa |
|
|
gimchi |
|
| 사과 |
蘋果 |
|
김치 |
泡菜 |
| |
|
|
|
|
| gabang |
|
|
ot |
|
| 가방 |
袋 |
|
옷 |
衣服 |
| |
|
|
|
|
| eonni |
|
|
oppa |
|
| 언니 |
姐姐 |
|
오빠 |
哥哥 |
| |
|
|
|
|
| ppang |
|
|
undonghwa |
|
| 빵 |
麵包 |
|
운동화 |
運動鞋 |
| |
|
|
|
|
| gudu |
|
|
namjachingu |
|
| 구두 |
皮鞋 |
|
남자 친구 |
男朋友 |
|
|
| |
|
|
| |
Back |
|
|
|